"TÜRKÇESİNİ KULLANALIM"
Gerişburnu Ömer Aygün İlköğretim Okulu - Muğla
26
Eylül
11
Proje Tarihi:
26.09.2011 - 23.04.2012
Proje Yöneticisi / Proje Sorumlusu:
Gerişburnu Ömer Aygün İlköğretim Okulu
Tolga Çetin
Uygulama Yeri:
Kemer - Fethiye
Katılımcı Sayısı:
300
Amaç:
1- Yabancı kökenli sözcüklerin yerine, bu sözcüklerin Türkçesinin kullanılmasını sağlamak.
2- Bireylerde Türkçenin doğru ve özenli kullanılması için gerekli bilincin oluşmasını sağlamak.
3- Günlük yaşamda kullandığımız birçok sözcüğün dilimize yabancı dillerden girdiğinin (bu sözcüklerin Türkçe olmadığının) farkına varılmasını sağlamak.
Proje Açıklaması:
Proje okulumuz 7-A sınıfı öğrencileri tarafından başlatılacaktır.
Öncelikle çalışmanın çevreye tanıtılması için resimli duyurular hazırlanacak. Okulumuzda tüm öğrenci ve öğretmenlere bir sunum yapılarak çalışmanın basamakları anlatılacaktır.
Tüm katılımcılardan çevrelerinde gözledikleri günlük yaşamda sıkça kullanılan fakat Türkçe olmayan sözcükler ile, bunların Türkçe karşılıklarını belirlemeleri ve bunları diğer katılımcılara bildirmeleri istenecektir. Bu bildirimler kurumlarda ve birimlerde oluşturulabilecek bir 'Türkçesini Kullanalım' bölümünde sergilenerek herkesin görmesi sağlanacaktır.
Ayrıca bir Türkçe ağacı hazırlanacak ve bu ağaca belirlenen yabancı kökenli sözcükler ile bunların Türkçe karşılıkları yaprak şeklinde asılacaktır. Böylece bireylerde yabancı kökenli sözcükler yerine bunların Türkçe karşılıklarının kullanılması konusunda farkındalık oluşturulacaktır. Tüm katılımcıların buldukları, dilimize yerleşmiş yabancı sözcükler ile bunların Türkçe karşılıkları sonuç kitap haline getirilerek okulumuz öğrenci ve velilerine dağıtılacaktır.
Sonuç:
1- Çalışma başarılı bir şekilde tamamlanmıştır.
2- Öğrencilerimizin yabancı kökenli sözcüklerin yerine, bu sözcüklerin Türkçesini kullanmaya başladıkları görülmüştür.
3- Bireylerde Türkçe'nin doğru ve özenli kullanılması için gerekli bilincin oluştuğu görülmüştür.
4- Günlük yaşamda kullandığımız birçok sözcüğün dilimize yabancı dillerden girdiğinin (bu sözcüklerin Türkçe olmadığının) farkına varılması sağlanmıştır.